Keine exakte Übersetzung gefunden für الأعمال التشغيلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأعمال التشغيلية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Amélioré les systèmes d'analyse des risques et autres aspects opérationnels;
    • الارتقاء بدقة أجهزة تحليل الأخطار والأعمال التشغيلية الأخرى،
  • Les activités opérationnelles de l'UNICEF dans ce domaine sont menées en coopération étroite avec son office.
    وأضافت أن الأعمال التشغيلية التي تقوم بها اليونيسيف في ذلك المجال تتم بالتعاون الوثيق مع مكتبها.
  • b) Base de données pour les évaluations (dépôt électronique pour les activités opérationnelles et normatives d'ONU-Habitat) (1) ;
    (ب) قاعدة بيانات للتقييم (مستودع إلكتروني بالأعمال التشغيلية والمعيارية لموئل الأمم المتحدة (1) ؛
  • Le volume de travail accru a nui au moral du personnel. Certains bureaux ont reformulé leurs priorités autant qu'il était possible, concentrant leurs efforts sur les tâches opérationnelles et remettant à plus tard l'élaboration de rapports.
    ولجأ بعض المكاتب إلى إعادة ترتيب أولوياتها بقدر ما أمكنها، حيث ركزت على إنجاز الأعمال التشغيلية ، بينما أخرت إعداد التقارير.
  • La liste d'emplois où il est interdit de faire travailler des élèves de moins de 15 ans est adoptée par le Conseil des ministres.
    ويعتمد مجلس الوزراء قائمة بالأعمال المحظور تشغيل أطفال المدارس فيها قبل سن 15 سنة.
  • Les chefs de secrétariat sont également convenus que le GNUD devait opérer dans le cadre du CCS et qu'il convenait de consolider l'appropriation à l'échelle du système de l'effort de renforcement de la cohérence et de l'efficacité des activités opérationnelles au niveau des pays en l'inscrivant dans un contexte normatif et un cadre d'action plus larges.
    ووافقوا بالإضافة إلى ذلك على أنه ينبغي للمجموعة أن تعمل في إطار المجلس، وذلك لتوطَّد على نطاق المنظومة ملكية الجهود المبذولة من أجل تعزيز اتساق الأعمال التشغيلية وفعاليتها على الصعيد القطري بدمجها في سياق السياسات ووضع المعايير على نطاق أوسع.
  • Les principales attributions de la Direction générale de l'emploi dans ce domaine sont les suivantes:
    - تعزيز السياسات وتنسيق الأعمال لضمان جودة مصادر التشغيل والتوظيف واستمرارها.
  • Des recensements effectués en Allemagne et au Népal ont produit des informations sexospécifiques concernant respectivement les créations d'entreprises et la propriété des ressources.
    وأتاح التعداد في ألمانيا ونيبال معلومات محددة حسب نوع الجنس بشأن أعمال بدء تشغيل المشاريع وملكية الموارد، على التوالي.
  • d) Un exercice important d'examen des modalités de fonctionnement, d'application des consignes et de mise en application de systèmes d'apprentissage et de certification a été lancé.
    (د) بدأ بذل جهد كبير لاستعراض عمليات الأعمال وتنفيذ إجراءات التشغيل الموحدة والأخذ بنظم التعلم والشهادات.
  • L'Association pour la protection des enfants de la guerre (numéro d'enregistrement 92/a d) a été créée en août 1999. Cette association apolitique et à but non lucratif assure le suivi des activités menées par les centres.
    وفي آب/أغسطس 1999 تمّ تأسيس جمعية العناية بأطفال الحرب (علم وخبر 92/أد) وهي جمعية غير سياسية لا تتوخّى الربح، أهدافها متابعة أعمال المراكز وتشغيلها.